|
| |
| | Pengolodh |
 | | Pengolodh, or Pengolod, (Q. Quendingoldo) was the pre-eminent Noldorin loremaster in the First and Second Ages of the Sun in Middle Earth. |  | | Pengolodh escaped the Fall of Gondolin and followed Tuor and Idril to the Mouths of Sirion. |  | | Thus, he was the link between the tales of the Elder Days and the Days of Man. Pengolodh departed Middle-Earth following the War of the Last Alliance for Tol Eresseä. |
|
http://valarguild.org/varda/Tolkien/encyc/articles/p/Pengolodh/PengolodhP.htm
(326 words)
|
|
| |
| | TolkienWiki: Pengolodh |
 | | Pengolodh was a scribe, loremaster and linguist born in Nevrast, surviving the fall of Gondolin, and sailing to Eressëa late in the SecondAge as Sauron won dominion over Middle-earth. |  | | Pengolodh is not only mentioned throughout The History of Middle-earth where the source of annals or the Silmarillion is concerned, but it is to him that much of the linguistic essays published in HoMe have been attributed. |  | | At one point in time it was Pengolodh himself who was the author of the Quenta Silmarillion, and from him that Ælfwine translated the work into his own tongue [HoMeV]. |
|
http://thetolkienwiki.org/wiki.cgi?action=browse&id=Pengolodh&oldid=Pengolod
(409 words)
|
|
| |
| | The Chroniclers of Arda |
 | | Pengolodh told him the Ainulindalë [6], and he was shown the Lammas [7], the Quenta Silmarillion, the Golden Book [8], The Narn i Chîn Húrin [9], and the Annals of Aman and Beleriand [10]. |  | | This seems to be another reference to Pengolodh although, as much else in The Book of Lost Tales, it is heavily obscured. |  | | (Unfortunately the accuracy of this particular text is often disputed.) He produced some writings that concerned the languages of the Elves, and Pengolodh the Wise read these texts and used them for one of his works [10]. |
|
http://www.forodrim.org/gobennas/chron_en.html
(4736 words)
|
|
| |
| | Untitled |
 | | Pengolodh survived the fall of Gondolin and (presumably) wandered south with Tuor and Idril's band of exiles. |  | | The necessity of providing an ancient voice for Bilbo's translations was shunted aside by Tolkien's need to revise the cosmology and placate his unflagging sense of perfection. |  | | Bilbo was thus a master linguist, and his hand must be perceived in every story which is derived from the Red Book. |
|
http://www.suite101.com/print_article.cfm/4786/80731
(2937 words)
|
|
| |
| | Tehta's Impure Fiction |
 | | Pengolodh shows up throughout Tolkien's writings as a sage, Elemmakil is the first guard Tuor meets upon his arrival in the city, and the others are leaders of two of the twelve houses mentioned in "The Fall of Gondolin." Both are described as fine archers. |  | | Pengolodh's comment regarding marriage is based on the statement that "Marriage, save for rare ill chances or strange fates, was the natural course of life for all Eldar," to be found in the Laws and Customs of the Eldar. |  | | Meanwhile, Pengolodh's translations, more precise than anything Ecthelion could have derived himself, revealed a great deal about Orcish battle tactics. |
|
http://www.shanksadelic.net/users/tehta/sf4.htm
(4384 words)
|
|
| |
| | Richard Igor Derdzinski's life |
 | | Pengolodh the Wise was his master and from him the young man learned a lot about Quenya and Sindarin and about the writing systems. |  | | Two Trees portrayed upon the cover shone crimson in the firelight as he held it. |  | | Galadhorn fought with the Feanor's sons where they attacked the Havens and defended Pengolodh - his master. |
|
http://www.elvish.org/gwaith/biography.htm
(1483 words)
|
|
| |
| | _pengolodh_ - User Info |
 | | These days, he is distressed to note that most of the truly interesting and novel works being produced in Gondolin are his own. |  | | He is still quite young, and it has taken him several centuries to realize that people can be just as interesting as books. |  | | He read his way through his parents' library while other children were busy breaking their toys and learning to play well with others; since then, he has read every printed work accessible to him. |
|
http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=_pengolodh_
(232 words)
|
|
| |
| | Lambe Valarinwa & Letter 211 - THE TOLKIEN FORUM |
 | | From the time of Lost Tales up to Lhammas of the 1930s the Valar had a spoken language, In the latter the elvish languages were Valarin in origin. |  | | I do not recall reading anything outside of this statement below, which says the Valar did not have a language of their own. |  | | This is what Pengolodh says on the reasons for why the Valar should have made a language: |
|
http://www.thetolkienforum.com/showthread.php?t=13570
(1176 words)
|
|
| |
| | Pengolodh - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | Early tales about the Fall of Gondolin mention him as one of the lords of the city, and ruler of the Twin Folk of the Pillar and the Tower of Snow. |  | | The name Pengolodh was a Sindarized form of his Quenya name Quendingoldo. |  | | He is not further mentioned in writing, but since the Annals of Beleriand are attributed to him, as well as the edited Annals of Aman (furthering the work of Rúmil), he must have stayed in Lindon for at least a while after the War of Wrath, so that the Dúnedain could copy his work. |
|
http://www.wikipedia.org/wiki/Pengolodh
(414 words)
|
|
| |
| | Sept 4, 2005 Transcript of the Meeting of the Valar Guild |
 | | Eonwe Valar: reading Of the Sun and Moon, doesn't seem to be a reference to the Doors of Night here. |  | | Eonwe Valar: "Ellaia" - Elvish name of the Outer Sea, encircling Arda: referred to also as the Outer Ocean and the Encircling Sea. |  | | Eonwe Valar: then Ulmo's servants would pull them under the earth. |
|
http://valarguild.org/varda/guild/transcripts/2005/tranSept4,05.htm
(8217 words)
|
|
| |
| | [No title] |
 | | It is stated that the Noldor "were changeful in speech, for they had great love of words, and sought ever to find names more fit for all things that they knew or imagined" (Silm. |  | | But this cannot proceed from translation by the Eldar, few of which knew Valarin. |  | | "Alas," Pengolodh notes, "in Valinor Melkor used the Quenya with such mastery that all the Eldar were amazed, for his use could not be bettered, scarce equalled even, by the poets and the loremasters." (VT39:27) When Rúmil invented letters, Quenya became the first language to be recorded in writing (Silm. |
|
http://www.thehonorempire.org/uo/elf/files/Quenya.doc
(9174 words)
|
|
| |
| | Who Would YOU Look At... (Untitled!) |
 | | I did forget about that particular instance, but the principle of transmogrifying oneself was the main reason for giving coastal_artist the gun in the first place. |  | | And Pengolodh, don't' forget that a transmogrifier is useful for turning oneself into a tiger, as Calvin discovered. |
|
http://s2.invisionfree.com/Untitled/ar/t85_1.htm
(4790 words)
|
|
| |
| | Heren Istarion |
 | | "Pengolodh here elaborates (though it is not necessary for his argument) this matter of ‘foresight’. |  | | According to the note, it was probably written around 1959-60. |  | | A mind by its nature perceives another mind directly. |
|
http://www.herenistarion.org/beyondtheshire/BTS10.html
(1956 words)
|
|
| |
| | History of Elven writing systems:First Age - Wikibooks |
 | | The system of Gondolin was perhaps dropped out of use after its fall, but used for a while in Arvernien. |  | | It is mentioned that there Pengolodh was fascinated by the Certhas Daeron brought by the survivors of Doriath (perhaps it seemed to him a more perfected system), and adopted it for his works. |  | | Pengolodh, however, was not aware of the Cirth before the fall of Gondolin. |
|
http://en.wikibooks.org/wiki/History_of_Elven_writing_systems:First_Age
(1577 words)
|
|
| |
| | History of Elven writing systems:Foreword - Wikibooks |
 | | The document does neither not try to describe every single system that came into Tolkien’s mind, but takes account only his “latest” elaborations that he must have considered “current” while writing Lord of the Rings and the later Silmarillion. |  | | So no description of the early Sarati, the “Valmaric script” or the “Runes of Pengolodh” will be found there. |  | | The essay tries not to show anything that goes beyond Fair Use and doesn’t quote so extensively from Tolkien's work as to run afoul of it. |
|
http://en.wikibooks.org/wiki/History_of_Elven_writing_systems:Foreword
(654 words)
|
|
| |
| | The One Ring: The White Council :: View topic - Section 1: 'Ainulindalë' and 'Valaquenta' Thread 1B (Open) |
 | | << Here Pengolodh adds a long note on the use of hröar by the Valar. |  | | Even his visible form he could no longer master, so that its hideousness could not any longer be masked, and it showed forth the evil of his mind. |  | | Pengolodh also cites the opinion that if a "spirit" (that is, one of those not embodied by creation) uses a hröa for the furtherance of its personal purposes, or (still more) for the enjoyment of bodily faculties, it finds it increasingly difficult to operate without the hröa. |
|
http://forums.tolkienonline.com/viewtopic.php?t=48385
(7693 words)
|
|
| |
| | Orkish |
 | | If it seems blasphemous to suggest that the tongue of the Gods may have been an ingredient in Sauron's Black Speech, "full of harsh and hideous sounds and vile words", it should be remembered that according to Pengolodh, "the effect of Valarin upon Elvish ears was not pleasing" (WJ:398). |  | | Being a Maia, Sauron would know Valarin; it could indeed be his "mothertongue", to use the only term available. |  | | Morgoth, technically being a Vala, must have known Valarin (or at least picked it up during the ages he was captive in Valinor). |
|
http://www.uib.no/people/hnohf/orkish.htm
(3580 words)
|
|
| |
| | "Quenta Silmarillion Eldalambenen" Project |
 | | Some fragments of The Silmarillion tales can be already read. |  | | The Silmarillion or Quenta Silmarillion together with Ainulindalë or The Music of the Ainur, Valaquenta or The Tale of the Valar and few minor texts are tales from Elder Days of Middle-earth put together by Pengolodh according to J.R.R. Tolkien. |  | | You are welcome to take part in an unusual and exciting project! |
|
http://www.elvish.org/gwaith/silmarillion_project.htm
(189 words)
|
|
| |
| | The Grey Havens - Middle-earth: Quenya corpus Wordlist |
 | | Attested in the sentence sin quentë Quendingoldo Elendilenna, either *"this Pengolodh said to Elendil" or "thus spoke Pengolodh to Elendil" (PM:401). |  | | Observes Pengolodh, "the Eldar now take the name to singify 'horn-blowing' or 'horn-blower', but to the Valar it had no such meaning" (WJ:400-401, cf. |  | | centa "communication, *enquiry, *essay"; Ósanwë-centa "Communication of Thought", an appendix to Pengolodh's Lammas or "Account of Tongues" (MR:415) ; cf. |
|
http://tolkien.cro.net/mearth/tolklang/qlist.html
(13332 words)
|
|
| |
| | Comic Genesis :: Search |
 | | I'm something of a wannabe author, in the fantasy/sci-fi genre. |  | | And when you know ho wto encode from video cassette to MPEG, could you tell me? I have some cool... |  | | Posted: Tue Jan 14, 2003 7:39 pm Subject: Re: Thank you, Pengolodh! |
|
http://forums.keenspace.com/search.php?search_author=pengolodh_sc&sid=5baf436be10741c13f21ba74d52558a2
(696 words)
|
|
| |
| | Transcript Sept. 18, 2005 Meeting of the Valar Guild |
 | | VardaValar1: Aye, on escort quests, you can heal the NPC. |  | | Pengolodh: (I always knew you were a name-dropper) |  | | Pengolodh: Then another one comes along and gets you. |
|
http://valarguild.org/varda/guild/transcripts/2005/tranSept18,05.htm
(6406 words)
|
|
| |
| | Osanwe-kenta - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | Tolkien, written as a typescript of eight pages, probably in 1960, published in Vinyar Tengwar (39) in 1998. |  | | In the framework of the mythology of Middle-earth, the text is a summary by an unnamed editor of a longer treatise by Pengolodh of Gondolin. |  | | Pengolodh included it as an appendix to the Lhammas because of the implications of tengwesta (grammar, language) on thought-transmission, i. |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Osanwe-kenta
(134 words)
|
|
| |
| | JRRVF - Précieux héritage - Les cahiers de Pengolodh |
 | | Accueil » Précieux héritage » Les cahiers de Pengolodh |  | | JRRVF - Précieux héritage - Les cahiers de Pengolodh |  | | Les cahiers de Pengolodh » Répertoire des oeuvres |
|
http://www.jrrvf.com/pengolodh/print_entrees_sources.html
(191 words)
|
|
| |
| | Encyclopedia: Loremaster |
 | | The Lambengolmor were skilled linguists and historians, and created many works about the Elves and their languages. |  | | Known members were Rúmil, who invented the first alphabet; Fëanor, inventor of the Tengwar; and Pengolodh, who is credited with many works the Silmarillion was based on. |  | | Lambengolmor is also the name of a mailing list for the scholarly study and discussion of the invented languages of Tolkien, launched by Carl F. Hostetter of the E. |
|
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Loremaster
(136 words)
|
|
| |
| | Talk:Pengolodh - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | Is it actually certain that Pengolodh and Penlod are the same person? |  | | Couldn't they have been just, for example, brothers, father and son, or even two unrelated characters? |
|
http://www.wikipedia.org/wiki/Talk:Pengolodh
(54 words)
|
|
| |
| | Magweth Pengolodh: The Question of Pengolod |
 | | Magweth Pengolodh: The Question of Pengolod is fanfiction in homage not just to Tolkien's Silmarillion, but to all the intricate notes in the "History of Middle-Earth" volumes. |  | | A brief synopsis: In the Second Age, an elf-man on his way to Tol Eresseä gets off the boat in Númenor during the reign of Tar-Minastir. |  | | You've come to the right place for slash fanfic stories with: BDSM, darkfic, flogging, and other torture. |
|
http://www.ansereg.com/mpqp_series.htm
(584 words)
|
|
| |
| | 31 Ways to Kill a Mary Sue |
 | | It's a chronicle by Pengolodh of the best years of Gondolin. |  | | Although, I've heard tell that there's a slash version of the Silmarillion hidden somewhere in the stacks. |
|
http://www.misssandman.com/PPC/thirtyoneways.html
(1676 words)
|
|
| |
| | Them Dwarves, Them Dwarves, Part II |
 | | Here are also the details of Pengolod (spelt Pengolodh in this text) - his half-Sindarin origin and association with Khazad-dum. |  | | The Second House of the Edain is that of the Haladin, from whence came the mother of Huor and Hurin. |  | | The Lambengolmor appear in The War of the Jewels, Quendi and Eldar (p 396-7 pub. |
|
http://www.suite101.com/discussion.cfm/tolkien/41923/702075
(3913 words)
|
|
| |
| | The Grey Havens - Middle-earth: Valarin - like the glitter of swords |
 | | "The making of a lambe [language] is the chief character of an Incarnate," Pengolodh the sage of Gondolin observed. |  | | But as the Ainulindalë tells, "the Valar took to themselves shape and hue" when they entered Eä at the beginning of Time. |
|
http://tolkien.cro.net/mearth/tolklang/valarin.html
(1908 words)
|
|
| |
| | [No title] |
 | | Incidentally, the essay in question is "Of Lembas", one of the "Teachings of Pengolodh". |  | | Christopher believes it to have been written between 1951 and 1959, probably earlier in the period rather than later. |  | | Not to sound accusatory, but, um, why exactly were you so convinced that JRR Tolkien hadn't written that essay? |
|
http://neil.franklin.ch/Usenet/rec.arts.books.tolkien/20000207_Elves_food
(2141 words)
|
|
| |
| | Heroes Quest Khuzdul |
 | | Also Pengolodh comments upon "the tradition that they have...that Aule devised for them their tongue in its beginning, and therefore it changes little" (WJ:402). |  | | As they said, the change in Khuzdul as compared with the tongue of the Elves, and still more with those of Men, was 'like the weathering of hard rock compared with the melting of snow' " (PM:323). |  | | In contrast a gesture-language the Dwarves had devised for themselves, the so-called iglishmêk, was more changeable. |
|
http://www.arktic.net/Equalizers/HQ/Khuzdul.html
(4132 words)
|
|
| |
| | inetbot - experimental web and usenet crawler |
 | | "'Even if we had no knowledge of it [Valarin],' he [Pengolodh] says, |  | | > "'Even if we had no knowledge of it [Valarin],' he [Pengolodh] says, |
|
http://groups.inetbot.com/showgrp/alt_pfan_ptolkien_s282.html
(6355 words)
|
|
| |
| | THE EVERYTHING PAGE |
 | | Thought", an appendix to Pengolodh's Lammas or "Account of Tongues" |
|
http://hometown.aol.com/atp1tgas/myhomepage/profile.html
(5677 words)
|
|
| |
| | I Lam Arth |
 | | I would like to thank Aelfwine and Pengolodh for their helpful comments on the draft version of this article. |  | | One wonders if a combination YAR-KWAN could not eventually end up in iarwain 'old among all', although this would not represent the standard development of this sound. |
|
http://sindarin.weet.us/renk_eq.html
(3464 words)
|
|
| |
| | Gondolin |
 | | The Twin Folk of the Pillar and the Tower of Snow, under Pengolodh |  | | The House of the Golden Flower, under Glorfindel |
|
http://www.faqfolio.com/faqfolio/g/go/gondolin.html
(353 words)
|
|
| |
| | Pengolodh, Sage of Gondolin's Journal |
 | | I knew I should never have befriended Celvo of the Wineries. |  | | Below are the 1 most recent journal entries recorded in Pengolodh, Sage of Gondolin's LiveJournal: |  | | Still, I must admit it is pleasant to worry about something trivial for a change. |
|
http://www.livejournal.com/users/pengolodh
(119 words)
|
|
| |
| | The Lord of The Rings - Learning Elvish Lesson 1-5 |
 | | None of the sounds used in Quenya are particularly exotic from a European viewpoint, but they are combined in an exquisitely tidy manner. |  | | Quenya is most definitely not a haphazard jumble of sounds; Tolkien carefully constructed its phonology — both as an evolving entity (classical Quenya gradually developing from Primitive Elvish) and as a "fixed" form (defining the kind of Quenya that was used as a language of lore and ceremony in Middle-earth). |  | | Tolkien had Pengolodh, the sage of Gondolin, observe that Elvish tongues tended to use relatively few sounds — "for the Eldar being skilled in craft are not wasteful nor prodigal to small purpose, admiring in a tongue rather the skilled and harmonious use of a few well-balanced sounds than profusion ill-ordered" (PM:398). |
|
http://www.thelordoftherings.ca/elvish/lesson1.html
(16788 words)
|
|
| |
| | Lembas |
 | | There's an essay called "On Lembas" among the "Teachings of Pengoloth" where Pengolodh answers Elendil's question 'Mana i-coimas in-Eldaron?' in vol XII of the HME with a little more information, but it's not too precise; |  | | Wow, i wonder how long it is before 'Chris Tolkiens Lembas Corporate Cash In' begins |  | | In the movie, it kinda looked like hard tack, and hard tack tastes like blah |
|
http://www.killermovies.com/forums/archive/index.php/t-313036-lembas.html
(178 words)
|
|
| |
| | Shop Online in Penhold ALBERTA Canada - Pagelite Search The Canadian Web Directory |
 | | Pengolodh Pengshui Penguin Penguin (disambiguation) Penguin Books Penguin Island Penguin language Penhold, Alberta Penhook, Virginia Penia... |  | | Shop online at our secure Supply Store to buy Bookplate Labels, Bookmarks, Sticky-notes, Release Kits, and Stamps... |
|
http://search.pagelite.ca/canada/ALBERTA/Penhold/Shop%20Online%20in
(543 words)
|
|
| |
| | Posthumes Werk von JRR Tolkien: The History of Middle-earth |
 | | Lost Tales), zugunsten der Idee, das Material sei aus verschiedenen schriftlichen Quellen erhalten (als Autoren fungieren von allem Rúmil, der Weise aus Valinor, Pengolodh, ein Noldo aus Beleriand, und der etwas schattige Quennar Unótimo). |
|
http://www-ang.kfunigraz.ac.at/~katzer/home.html
(11845 words)
|
|
| |
| | Il Corpus Quenya |
 | | 401), non tradotto ma evidentemente indicante *"questo Pengolodh disse a Elendil" o con ogni possibilità *"in tal modo Pengolodh parlò ad Elendil". |  | | Una corta forma Quentë Quengoldo seguente ad un lungo testo in PM:404 è tradotta "In tal modo parlò Pengolodh" alla pagina seguente, ma letteralmente essa significa semplicemente *"disse Pengolodh". |
|
http://xoomer.virgilio.it/dcomas/Ardalambion/corpus.htm
(3121 words)
|
|
| |
| | Qenya-Grammatik |
 | | Ich möchte mich bei Aelfwine und Pengolodh für ihre hilfreichen Kommentare zum Entwurf dieses Artikels bedanken. |
|
http://www.lambion-ardava.de/QuenyaTh/Fruehes_Qenya.html
(3833 words)
|
|
|